Добрый день всем, кому интересна жизнь в Канаде. Вопрос “Как начать учить английский?” нетривиальный и с какого бока подойти иногда даже и непонятно. Ответ “Как-как-ясно-как-с-четвертого-класса-вот-как” не всегда отвечает.
Потому что не все начинали учить английский в четвертом классе школы. Наверное, все уже догадались, что речь о тех, кто в школе выбрал (или кому выбрали) учить немецкий язык. И счастливы те, кому этот немецкий позднее пригодился. Мне – увы, нет, хотя я был в немецком хорош и даже рекомендовался кафедрой немецкого языка в ТИАСУРе для обмена в фатерлянд. Не срослось, но, тем не менее.
Итоге немецкий язык, отточенный и зазубренный, канул в лету и все, что помню навскидку – только “Германская Демократическая Республика – это первое социалистическое государство на немецкой земле” на языке оригинала с наверняка перепутанными артиклями 😀
И когда пришло время знать английский – впору было растеряться.
Помогло то, что азы английского языка я поднатаскал, читая мануалы к компьютерной технике, которые в ту пору были исключительно на языке Шекспира (точнее, на его современной версии).
А грамматику, артикли и прочие суффиксы я учил по самоучителю английского языка Петровой, который и вам рекомендую.
Сегодня, уверен, немало литературы предлагается для самоучения английского языка, потому не настаиваю, но рекомендую – помогает.
А вы как учили язык? Пишите в комменты!
Делитесь прочитаным в социалках с помощью кнопочек социальных сетей, которые вы видите слева 😉 Подписаться на обновления блога можно с помощью RSS, можно получать обновления по емэйл (формы подписки – ниже) или лайкнуть по страничке блога в любимой социалке (адреса страничек – в шапке блога вверху). Следите за новостями из Канады.
Забавный ролик, не имеющий прямого отношения к теме поста: позитивное видео, сделанное мной из домашнего фотоархива
geg
Вот, вот. В этом все и горе языковое советской технической интеллигенции. Сначала учится технический английский и, в основном, по его написанию. А потом только устный разговорный. И только тогда выясняется, что большинство слов звучит совсем не так, как они написаны. Как в известной поговорке: “Пишется “Манчестер”, а слышится “Ливерпуль”. Организм перенапрягается в несколько раз. А дети учатся болтать, а только потом учатся читать и писать. По этой теории сразу возникает вывод, что нужно учить английский, просматривая детские американские мультики. Весьма страшная ошибка. У них мультики, отнюдь, совсем не советские. У них в мультиках кричат, ругаются, охают, хрюкают, пукают, но только не говорят по-английски. То же самое в современных кино-блокбастерах.
Для нормального английского нужно найти в интернете какие-нибудь архивы радио-шоу из тридцатых годов.
Ситкомы могут помочь. Простой разговорный английский. Мне понравилось в свое время… Например, “Друзья”.
Я “как я встретил вашу маму” смотрела с титрами. Лост, x-files и кучу других сериалов. Титры помогают запоминать как слова пишутся. Со сложными словами муж помогает. Быстрее приходит. Да и все сферы более или менее фильмы охватывают. А то на работе, к примеру, только о цветах говорю (флорист я), а за пределы выходишь и трудновато. А в кино обо все и понемногу, просто общий словарь пополняется.
Да, титры первое время помогают очень. Потом начинают мешать – отвлекают, начинаешь читать вместо просмотра/прослушивания.
Х-файлс мне было сложновато – много научных терминов… Ситкомы типа Друзей или Все любят Рэймонда – они попроще и “по-бытовее” 🙂
Я на данный момент только изучаю английский (повторно 🙂 т.к. последний раз изучал его 10 лет назад в универе). Начал учить из-за общения с американскими и канадскими коллегами – работаю в бурении. Мне нравиться сериал с субтитрами Extra English и метод доктора Пимслера.
Да, для работы изучаю технический язык – учебное пособие для переводчиков нефтяной промышленности Белоусова В.С.
Эх, универ тоже хорошо. Хотя бы повторно… Я немецкий учил в институте. 🙂
Еще, как вариант прослушивание песен, предварительно прочитав их перевод.
Да, изучение немецкого языка уже гораздо реже встречается в школах, чем изучение английского. У нас в школе Даспроект встречаются ученики, которые продолжают изучение немецкого только по тому, что «не переучиваться же!». Но это редкие экземпляры.
Вообще скорость изучения языка прямо пропорционально волевым усилиям умноженным на заинтересованность!
Удачи всем!
Мария, добрый день 🙂
Ходила с подругой в dasproekt.ru на бесплатный кино вечер на немецком, она одна почему-то стеснялась, и откровенно говоря в первые 20 минут благодарила судьбу за то что учила в школе английский, хоть и без особых результатов. Но потом ничего, привыкла к звучанию и даже было интересно подконец. 🙂 Есть в этом языке свое очЯрование, наверное. А результатом похода стало то, что я начала восстанавливать свои навыки английского, просматривая фильмы на английском, как делали это там, не хватает только носителя языка, как на вашем кино-вечере, который растолковал бы некоторые обороты речи и терпел дурацкие вопросы 🙂 .